Datos personales

Breve reseña curricular

Doctora en Lenguas Modernas, Literatura y Traducción, con Premio Extraordinario de Doctorado por la Universidad de Alcalá y con reconocimiento por la CIUTI PhD Award a una de las mejores tesis de Traducción e Interpretación del mundo en 2019. Actualmente imparte docencia como profesora contratada doctora en el Grado en Traducción e Interpretación en la Universidad Internacional de Valencia, aunque sus más de 10 años de experiencia docente, tanto a nivel de grado como de posgrado, la han llevado a las aulas la Universidad Pablo de Olavide, de la Universidad Alfonso X el Sabio, de la Universidad Europea de Madrid, de la Universidad Internacional de La Rioja y de la Universidad de Alcalá. Es, además, miembro activo de los grupos de investigación FITISPos y e-LOGOS, miembro del consejo editorial de la revista FITISPos International Journal.
Carmen Mª Cedillo Corrochano
Profesor/a Doctor/a Acreditado/a
Email:
[email protected]
Formación académica:
-
Licenciado en Traducción e Interpretación Itinerario Tres Lenguas Extranjeras
-
Doctor en Lenguas Modernas, Literatura y Traducción
-
Máster Universitario en Comunicación intercultural, interpretación y traducción en los servicios públicos
Figura de acreditación:
Contratado/a doctor/a
Facultad:
Facultad de Artes, Humanidades y Comunicación
Categoría docente:
Nivel III - S I:Doctor acreditado dedicado a docencia y/o investigación: Doctor acreditado como Contratado Doctor/Profesor de Universidad Privada dedicado a docencia y/o investigación.
Título de doctor:
- Linkedin:
https://www.linkedin.com/in/carmencedillocorrochano/
- Facebook:
- Twitter:

Experiencia Docente

Facultad Titulación Asignatura Fecha Impartición
Docencia VIU actual Facultad de Artes, Humanidades y Comunicación Grado en Traducción e Interpretación Iniciación a la interpretación 2025
Docencia VIU actual Facultad de Artes, Humanidades y Comunicación Grado en Traducción e Interpretación Traducción automatica y post-edición 2025
Docencia VIU actual Facultad de Artes, Humanidades y Comunicación Grado en Traducción e Interpretación Interpretación consecutiva y de enlace 2025
Docencia VIU actual Facultad de Artes, Humanidades y Comunicación Grado en Traducción e Interpretación Interpretación simultánea 2025
Institución Titulación Asignatura Fecha Impartición
Docencia impartida Universidad Internacional de Valencia Graduado en Educación Primaria Inglés para el aula I 2025 - 2025
Docencia impartida Universidad de Alcalá Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos Recursos (Traducción) 2025 - 2025
Docencia impartida Universidad Alfonso X el Sabio Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación Francés para fines específicos 2025 - 2025
Docencia impartida Universidad Alfonso X el Sabio PCEO Grado en Relaciones Internacionales / Grado en Traducción e Interpretación Lengua 2025 - 2025
Docencia impartida Universidad Alfonso X el Sabio PCEO Grado en Relaciones Internacionales / Grado en Traducción e Interpretación Lenguas modernas I: francés 2025 - 2025
Docencia impartida Universidad Alfonso X el Sabio Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación Traducción General C-A-C (francés) 2025 - 2025
Docencia impartida Universidad Alfonso X el Sabio Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación Traducción comercial B-A (inglés) 2025 - 2025
Docencia impartida Universidad Alfonso X el Sabio Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación Traducción literaria, periodística y audiovisual B-A (inglés) 2025 - 2025
Docencia impartida Universidad Alfonso X el Sabio Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación Técnicas de interpretación de enlace B-A/A-B (inglés) 2025 - 2025
Docencia impartida Universidad Internacional de Valencia Graduado o Graduada en Relaciones Internacionales Inglés para las Relaciones Internacionales I 2025 - 2025
Docencia impartida Universidad Internacional de Valencia Graduado o Graduada en Relaciones Internacionales Inglés para las Relaciones Internacionales II 2025 - 2025
Docencia impartida Universidad Alfonso X el Sabio Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación Interpretación para la empresa (inglés) 2025 - 2025
Docencia impartida Universidad Alfonso X el Sabio Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación Prácticas comunicativas en lengua CII: francés 2025 - 2025
Docencia impartida Universidad Alfonso X el Sabio Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación Prácticas comunicativas en lengua C I: francés 2025 - 2025
Docencia impartida Universidad Alfonso X el Sabio Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación Relaciones públicas y protocolo 2025 - 2025
Docencia impartida Universidad Alfonso X el Sabio Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación Community Translation and Interpreting (francés e inglés) 2025 - 2025
Docencia impartida Universidad Alfonso X el Sabio Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación Civilización británica 2025 - 2025
Docencia impartida Universidad Alfonso X el Sabio Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación Interpretación Lengua C (francés) 2025 - 2025
Docencia impartida Universidad Alfonso X el Sabio Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación Interpretación consecutiva B-A (inglés) 2025 - 2025
Docencia impartida Universidad Alfonso X el Sabio Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación Interpretación consecutiva C-A (francés) 2025 - 2025
Docencia impartida Universidad Alfonso X el Sabio Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación Introducción a la Interpretación, técnicas y modalidades B-C/A (inglés y francés) 2025 - 2025
Docencia impartida Universidad Alfonso X el Sabio Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación Traducción profesional (francés) 2025 - 2025
Docencia impartida Universidad Alfonso X el Sabio Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación Técnicas de traducción C-A (francés) 2025 - 2025
Docencia impartida Universidad Pablo de Olavide Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación Interpretación bilateral B/A/B (francés/español/francés) 2025 - 2025
Docencia impartida Universidad Pablo de Olavide Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación Interpretación bilateral C/A/C (francés/español/francés) 2025 - 2025
Docencia impartida Universidad Pablo de Olavide Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación Técnicas de interpretación B. Francés 2025 - 2025
Docencia impartida Universidad de Alcalá Master Universitario en Comunicación Intercltural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos Asignatura Traducción médico-sanitaria (español>francés y francés>español) -
Docencia impartida Universidad Internacional de Valencia Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación Iniciación a la Interpretación (inglés) -
Docencia impartida Universidad Internacional de La Rioja Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación Interpretación bilateral de la lengua C (inglés) -
Docencia impartida Universidad Internacional de La Rioja Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación Interpretación consecutiva de la lengua C (francés) -
Docencia impartida Universidad Internacional de Valencia Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación Interpretación consecutiva y de enlace -
Docencia impartida Universidad Internacional de Valencia Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación Interpretación simultánea -
Docencia impartida Universidad Internacional de Valencia Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación Traducción automática y posedición -
Docencia impartida Universidad de Alcalá Máster Universitario en Interpretación de Conferencias Orientado a los Negocios Interpretación consecutiva y bilateral (francés-español) -

Experiencia Profesional actual

Organización Puesto Duración
Universidad de Alcalá Colaborador externo 01-02-2023- actualidad
Universidad Internacional de Valencia Doctor acreditado (contratado doctor) 12-07-2022- actualidad
Universidad de Alcalá Colaborador externo 03-09-2012- actualidad

Experiencia Profesional

Organización Puesto Duración
Universidad Alfonso X el Sabio Profesor asociado 4 Años, 5 Meses, 12 Dias
Universidad Internacional de Valencia Doctor no acreditado 3 Años, 10 Meses, 2 Dias
Universidad Europea de Madrid Colaborador externo 0 Años, 9 Meses, 28 Dias
Trabajador autónomo Trabajador autónomo 3 Años, 3 Meses, 0 Dias
Zot Formación Trabajador autónomo 3 Años, 3 Meses, 0 Dias
Universidad Pablo de Olavide Profesor sustituto interino 0 Años, 8 Meses, 20 Dias
Universidad de Alcalá Becaria en proyecto de investigación 0 Años, 3 Meses, 29 Dias
Ministerio de educación y formación profesional Auxiliar de conversación 0 Años, 6 Meses, 11 Dias
Universidad Internacional de La Rioja Doctor acreditado (contratado doctor) 2 Años, 4 Meses, 26 Dias

Experiencia Investigadora

Código ORCID 0000-0002-7276-1103
Researcher ID AAI-6042-2021
Scopus Author ID -
CVN Extendido VER
Líneas de Investigación traducción; interpretación; TISP; servicios públicos; nuevas tecnologías; medios de comunicación
5 Publicaciones relevantes
Título Fuente de Impacto Cuartil Indice Impacto
El lenguaje del cáncer a través de las publicaciones de El País: una lucha contra las palabras Q- -

Nro. de sexenios de investigación: 1
Último tramo evaluado positivamente: 2018-2023

Proyectos de I+D+i financiados en convocatorias competitivas de Administraciones o entidades públicas y privadas

Nombre proyecto Nombre programa Entidad financiadora Fecha inicio Fecha fin
App para entrenar en posedición de traducción automática neuronal mediante la gamificación en entornos profesionales (GAMETRAPP) 01-01-2023
Vigilancia y prevención de los prejuicios (in)conscientes en la asistencia sanitaria para el desarrollo de instituciones sanitarias interculturalmente competentes (INTERCOMPETENT) 01-12-2022 01-12-2023
Compilaciones de un macrocorpus para la gestación de recursos multilingües en el ámbito inmobiliario (español-inglés/francés/italiano) (INMOCOR) 04-03-2022
Investigación sobre factores que afectan a la calidad de la comunicación oral con población extranjera 01-01-2013 30-04-2013

Estancias en centros de I+D+i públicos o privados

No hay estancias registradas

Premios y reconocimientos

Descripción Fecha
Laureate por la CIUTI 09-12-2020
Premio Extraordinario de Doctorado 20-06-2019

Grupos

Nombre del grupo:
Comunicación, Lengua, Mediación y entornos audiovisuales
Acronimo:
e-LOGOS
Descripción/objetivos del Grupo:
Co-Ip:
No hay Co-ip
Nº usuarios:
14

Proyectos

No pertenece a ningún proyecto