Blanca Hernández Pardo
// Profesor/a Doctor/a Acreditado/a

Formación académica

Nombre Titulación Fecha Entidad
Máster en Procesamiento del Lenguaje e Inteligencia Artificial 01-08-2023 Universidad de La Rioja
Programa Oficial de Doctorado en Individuo, familia y sociedad: Una visión multidisciplinar - Rama de especialización: Traducción y Lingüística 12-06-2017 Universidad Pontificia Comillas
Máster Universitario en Traducción Médico-Sanitaria 12-09-2014 Universidad Jaime I
Licenciado en Traducción e Interpretación 29-06-2012 Universidad Pontificia Comillas

Dirección de tesis doctorales y/o proyectos fin de carrera

Título proyecto Tipo de proyecto Fecha Entidad
¿Cómo se ha adaptado la industria de la moda a la pandemia del COVID-19? Trabajo de Fin de Grado 22-06-2022 Universidad Pontificia Comillas
Análisis comparativo del protocolo internacional entre los sistemas occidental y árabe. Diferencias y similitudes culturales entre la Unión Europea y la Liga Árabe Trabajo de Fin de Grado 10-05-2022 Universidad Pontificia Comillas
¿Cómo están superando los eventos masivos la época de pandemia? Caso de éxito: Travis Scott X Fornite Trabajo de Fin de Grado 20-05-2021 Universidad Pontificia Comillas
El género información para pacientes: Un análisis contrastivo del texto original en inglés y su traducción al español Trabajo de Fin de Grado 20-06-2020 Universidad Pontificia Comillas
Práctica de traducción argumentad de un artículo médico: 'Protocolos de ecografía POCUS en un paciente séptico: un enfoque algorítmico' Trabajo de Fin de Grado 18-07-2019 FUNDACION DE LA COMUNIDAD VALENCIANA UNIVERSIDAD INTERNACIONAL DE VALENCIA
Análisis del grado de mediación del intérprete en clínicas de reproducción asistida. Estudio de casos basados en la experiencia Trabajo de Fin de Grado 06-06-2019 Universidad Pontificia Comillas
Traducción publicitaria: Comparación cultural entre los países árabes y España en anuncios de bebidas Trabajo de Fin de Grado 06-06-2019 Universidad Pontificia Comillas
Influencia de las lenguas clásicas en terminología veterinaria Trabajo de Fin de Grado 25-05-2019 Universidad Pontificia Comillas
Análisis de 'Memorias de un niño campesino' a través del contexto sociocultural de la Galicia rural de posguerra Trabajo de Fin de Grado 25-04-2019 Universidad Pontificia Comillas
Tienes derecho a suicidarte: Estudio comparativo sobre el papel de la mujer en el ámbito laboral en Japón y en España Trabajo de Fin de Grado 28-04-2018 Universidad Pontificia Comillas
La traducción de videojuegos: Análisis de Overwatch Trabajo de Fin de Grado 27-04-2018 Universidad Pontificia Comillas
El lenguaje inclusivo y su aportación a la lengua española Trabajo de Fin de Grado 25-04-2018 Universidad Pontificia Comillas

Proyectos de I+D+i financiados en convocatorias competitivas de Administraciones o entidades públicas y privadas

Título trabajo Fecha Autor/es
Corpus de composicionalidad e informatividad léxica: anotación, análisis y aplicaciones 01-09-2023 Batiukova Belotserkovskaya
Trujanews: Proyecto de innovación docente en competencias digitales en comunicación global multilingüe 01-09-2021 María Luisa Romana García - Blanca Hernández Pardo - Íngrid Gil Sanromán - Patricia Martín Matas
Traducistán 2.0: Proyecto de innovación docente en las aulas de traducción y comunicación multilingüe 31-05-2019 María Luisa Romana García - Blanca Hernández Pardo - Íngrid Gil Sanromán - Patricia Martín Matas

Contratos, convenios o proyectos de I+D+i no competitivos con Administraciones o entidades públicas o privadas

No pertenece a ningún grupo


Propiedad industrial e intelectual

No pertenece a ningún grupo


Publicaciones, documentos científicos y técnicos

Título Autores Fecha Tipo de producción Tipo de soporte Índice de impacto Fuente de impacto Cuartil Doi/ISBN
Traducción C-A 2 Noelia Micó Romero - Natalia Campos Martín - Blanca Hernández Pardo 01-03-2024 Libro o monografía científica Libro - N/A -
Traducción Jurada 2 María Eugenia Gordo Navarro - Blanca Hernández Pardo 01-03-2024 Libro o monografía científica Libro - N/A -
El lenguaje del cáncer a través de las publicaciones de El País: una lucha contra las palabras Cedillo Corrochano - Hernández Pardo - Soler Bonafont 2024 Capítulo de libro Libro - N/A -
La doble cara de la inteligencia artificial: retos y oportunidades para los expertos en lingüística Hernández Pardo 19-12-2023 Artículo Científico Revista - N/A Ver DOI
Análisis del lenguaje económico español orientado a la mejora de la calidad en traducción económico-comercial Expósito Castro - Hernández Pardo - Romana García 01-09-2023 Capítulo de libro Libro - N/A 978-84-09-52206-4
El discurso periodístico del cáncer: Una realidad lingüística "en pleno combate" Carmen Cedillo Corrochano - Blanca Hernández Pardo - María Amparo Soler Bonafont 01-09-2023 Capítulo de libro Libro - N/A 978-84-09-48185-9
Inteligencia artificial y gestión corporativa / Artificial Intelligence and Corporate Management Mª Luisa Romana García - Blanca Hernández Pardo 2022 Capítulo de libro Libro - N/A -
Career Handbook de Traducción e Interpretación 29-01-2021 Otros - - N/A Ver DOI
Career Handbook in Global Communication 29-01-2021 Otros - - N/A Ver DOI
Innovación docente «Trujanews»: Cibercompetencias de gestión multilingüe Íngrid Gil Sanromán - Blanca Hernández Pardo - Patricia Martín Matas - María Luisa Romana García 2021 Capítulo de libro Libro - N/A 978-84-486-3223-6
Traducistán 2.0: El país de la comunicación interdisciplinar Blanca Hernández Pardo - María Luisa Romana García 2021 Capítulo de libro Libro - N/A 978-84-09-27632-5
Endocrinología pediátrica práctica en poblaciones con recursos limitados (Practical Pediatric Endocrinology in a Limited Resource Setting, 2011) - correctora lingüística Blanca Hernández Pardo 01-01-2020 Otros Libro - N/A 978-3-318-06582-4
Manual de Práctica Profesional 18-09-2019 Otros - - N/A Ver DOI
Documentación Blanca Hernández Pardo - Esperanza Valero Doménech 01-09-2018 Libro o monografía científica Libro - N/A -
Australia, cuarta edición Blanca Hernández Pardo 27-02-2018 Otros Libro - N/A 978-84-08-17896-5
Protección de datos: La «seudonimización» inexistente Blanca Hernández Pardo - María Luisa Romana García 2018 Artículo Científico Revista - WOS (JCR) N/A Ver DOI
Endocrinología: Lo esencial de un vistazo, tercera edición (The Endocrinology System at a Glance) Blanca Hernández Pardo 01-01-2016 Otros Libro - N/A 978-84-9835-964-0
Study on terminological research for the translation of specialized texts Blanca Hernández Pardo 2016 Artículo Científico Revista - N/A Ver DOI
Estudio sobre la búsqueda terminológica en la traducción de textos especializados Blanca Hernández Pardo 2015 Artículo Científico Revista - N/A Ver DOI
Indonesia, tercera edición (Indonesia) Blanca Hernández Pardo 02-07-2013 Otros Libro - N/A 978-8408118121

Comités científicos, técnicos y/o asesores

Título del comité Entidad de afiliación Fecha de inicio Fecha de finalización
Miembro de la Comisión para la elaboración de la Memoria del nuevo grado en Traducción, Interpretación y Tecnologías del Lenguaje (Title) Universidad Pontificia Comillas 16-09-2022 16-09-2023
Secretaría de la Junta Directiva de la Tremédica Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines 29-10-2021 30-06-2023
Representante de profesores no propios de la Facultad de Ciencias Humanas y Sociales en el Claustro Universidad Pontificia Comillas 30-09-2021 03-09-2022
Comisión de Formación (Vocalía de Capacitación) Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines 02-01-2020 -
Miembro de la Comisión de Capacitación Asociación Internacional de Traductores y Redactores en Medicina y Ciencias Afines 01-01-2020 -
Miembro de Tribunal de Trabajos de Fin de Grado FUNDACION DE LA COMUNIDAD VALENCIANA UNIVERSIDAD INTERNACIONAL DE VALENCIA 17-07-2019 -
Miembro del Consejo del Departamento de Traducción e Interpretación y Global Communications Universidad Pontificia Comillas 10-09-2018 -
Miembro del Tribunal de Trabajos de Fin de Grado Universidad Pontificia Comillas 01-09-2017 -

Trabajos presentados en congresos nacionales o internacionales

Título del trabajo Tipo evento Nombre del congreso Tipo de participación Fecha de celebración
Characterization of Institutional Texts for an Automated Golden Standard: Enhancing Machine Translation Quality Assessment between English and Spanish New Trends in Translation and Technology - NeTTT 2024 Congress Otros 03-07-2024
El discurso periodístico del cáncer: Una realidad lingüística en "pleno combate" Congreso Congreso Universitario Internacional sobre la Comunicación, Innovación, Investigación y Docencia Participativo - Ponencia oral (comunicación oral) 16-10-2023
Análisis del lenguaje económico español orientado a la mejora de la calidad en traducción económico-comercial V Congreso Internacional de Traducción Económica, Comercial, Financiera e Institucional, Otros 29-06-2023
Innovación docente y competencias tecnológicas en traducción: inteligencia artificial y gestión corporativa Congreso X Congreso Internacional y Virtual de Ciencia, Tecnología y Lenguajes Participativo - Ponencia oral (comunicación oral) 2022
Innovación docente Trujanews: cibercompetencias de gestión multilingüe Congreso I Congreso Internacional Formación, Tecnología y Competencias digitales en la Educación Participativo - Ponencia oral (comunicación oral) 2021
Docencia universitaria en tiempos de pandemia: creatividad, filosofía y otras soluciones efectivas Jornada Jornadas de Capacitación Docente "Estrategias de enseñanza remota en la universidad" Participativo - Ponencia oral (comunicación oral) 12-10-2020
Innovación Docente en las aulas de Traducción y Comunicación Multilingüe: Traducistán 2.0 Jornada Jornadas de Innovación Docente de la Universidad Pontificia Comillas Participativo - Ponencia oral (comunicación oral) 09-01-2020
Traducistán 2.0: El país de la comunicación interdisciplinar Congreso XI Congreso Iberoamericano de Docencia Universitaria Participativo - Ponencia oral (comunicación oral) 2020
Intertextuality and discourse in bioethical translation Congreso CIUTI Forum 2017 Participativo - Póster 12-01-2017

Organización de actividades de I+D+i

Título de la actividad Entidad convocante Fecha de inicio Fecha de finalización
Organización del evento "La traducción de cirugía ortopédica y traumatología en-es: conceptos básicos, retos y estrategias", impartido por Luisa Fernández Sierra Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 26-10-2023 26-10-2023
Organización del evento "Mejora tu posicionamiento como traductor médico con tu marca personal", impartido por Marián Amigueti Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 14-09-2023 14-09-2023
Organización del evento "Instrumental quirúrgico general: terminología inglés-español", impartido por Paz Gómez Polledo Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 05-06-2023 05-06-2023
Organización del evento "Herramientas y recursos de tecnología lingüística para la medicina", impartido por Iria da Cunha Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 05-05-2023 05-05-2023
Organización del evento "Técnicas coprológicas: principales pruebas para la detección de parásitos en heces", impartido por Eva Cabanelas Dopazo y Pablo Díaz Fernández Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 29-03-2023 29-03-2023
Organización del evento "Todo lo que siempre quiso saber sobre los biobancos y no se atrevió a preguntar", impartido por Eva Ortega Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 15-03-2023 15-03-2023
Organización del evento "Punto de encuentro técnico-lingüístico en torno a la salud pública, la epidemiología, la terminología y la traducción médica (1.a edición)" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 16-11-2022 16-11-2022
Organización del evento "Excursión 3.0 a los prados y cuevas de Cosnautas" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 14-10-2022 14-10-2022
Organización del evento "La inmunología escrita en español", impartido por Juan Manuel Igea Aznar Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 16-09-2022 16-09-2022
Organización del evento "No solo de inglés vive la traducción médica" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 25-05-2022 25-05-2022
Organización del evento "Mi dragón y yo" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 11-05-2022 11-05-2022
Organización del evento "El programa del kit digital para los traductores" Gespoint Software / Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 20-04-2022 20-04-2022
Organización del evento "Utilidades y peligros del MedDRA" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 01-04-2022 01-04-2022
Organización del evento "El pozo sin fondo de las especialidades biosanitarias para traductores y revisores" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 23-03-2022 23-03-2022
Organización del evento "El control de calidad en herramientas TAO" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 09-03-2022 09-03-2022
Organización del evento "Patentes: ¿traslación o calcamiento?" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 23-02-2022 23-02-2022
Organización del evento "Gestión de la relación profesional con las agencias de traducción" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 24-01-2022 24-01-2022
Organización del evento "Medical translation: Breaking into the Direct-Cliente Market" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 13-12-2021 13-12-2021
Organización del evento "La traducción del consentimiento informado en investigación clínica: problemas prácticos" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 11-11-2021 11-11-2021
Organización del evento "Traductores y revisores: cómo mejorar el trabajo en equipo" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 25-10-2021 25-10-2021
Organización del evento "Variabilidad interindividual en farmacocinética" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 15-09-2021 15-09-2021
Organización del evento "Nueva excursión a los prados y cuevas de Cosnautas" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 09-09-2021 09-09-2021
Organización del evento "Translating patient-facing materials" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 31-08-2021 31-08-2021
Organización del evento "La importancia germinal de Medtrad en la traducción médica" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 17-07-2021 17-07-2021
Organización del evento "Farmacocinética clínica: conceptos y aplicaciones" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 10-06-2021 10-06-2021
Organización del evento "La traducción automática y la posedición en la práctica: del tabú a la oportunidad" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 21-05-2021 21-05-2021
Organización del evento "Alineación de textos traducidos para crear y alimentar memorias de traducción" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 03-05-2021 03-05-2021
Organización del evento "Las relaciones con el cliente: ¿lidiamos o colaboramos?" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 26-04-2021 26-04-2021
Organización del evento "Tremédica por dentro: cómo funciona y qué hace la junta directiva" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 15-03-2021 15-03-2021
Organización del evento "Traducción veterinaria" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 24-02-2021 24-02-2021
Organización del evento "Extracción terminológica" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 19-02-2021 19-02-2021
Organización del evento "Introduction to Linguistic Validation of Patient-Reported Outcomes" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 29-01-2021 29-01-2021
Organización del evento "Coloquio de gestión básica de terminología" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 19-01-2021 19-01-2021
Organización del evento "Gestión de tareas y distracciones" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 20-11-2020 20-11-2020
Organización del evento "El MedDRA: ¿remedio para las dolencias traductoras?" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 10-11-2020 10-11-2020
Organización del evento "Traducción automática y posedición: ¿simbiosis o parasitismo?" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 26-10-2020 26-10-2020
Organización del evento "El MedDRA para los traductores médicos: utilidad y utilización explicada paso a paso" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 18-09-2020 18-09-2020
Organización del evento "Breve excursión a algunos prados y cuevas de Cosnautas" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 02-09-2020 02-09-2020
Organización del evento "La traducción especializada desde la óptica del género textual biomédico" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 30-07-2020 30-07-2020
Organización del evento "Hablando de docencia e investigación en traducción médica" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 14-07-2020 14-07-2020
Organización del evento "Traducción EN>ES de estructuras comparativas en los textos de investigación clínica" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 15-06-2020 15-06-2020
Organización del evento "Traducción de protocolos de ensayos clínicos al español: flexibilidad estilística y diversidad terminológica en una estructura cada vez más normalizada" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 25-05-2020 25-05-2020
Organización del evento "¿Cómo creo una base terminológica para las herramientas TAO?" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 20-05-2020 20-05-2020
Organización del evento "¿Y si hablamos de la traducción de productos sanitarios?" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 28-04-2020 28-04-2020
Organización del evento "Redactores médicos: ¿una diversificación lógica de la actividad de los traductores médicos?" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 30-03-2020 30-03-2020
Organización del evento "Coloquio extraordinario sobre la crisis y la mitigación de sus efectos en nuestro trabajo" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 25-03-2020 25-03-2020
Organización del evento "Interpretación de conferencias médicas: territorio fronterizo" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 24-02-2020 24-02-2020
Organización del evento "Biología molecular para traductores, intérpretes, redactores y correctores" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 21-02-2020 21-02-2020
Organización del evento "¿Existe un español internacional en Biomedicina?" Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica) 28-01-2020 28-01-2020
Jornada de orientación profesional: La traducción y la interpretación en el ámbito médico-sanitario Universidad Pontificia Comillas 31-01-2018 31-01-2018
El triunfo de la mujer en el ámbito de las Ciencias Humanas y Sociales Universidad Pontificia Comillas 20-04-2016 20-04-2016

Gestión de I+D+i

No pertenece a ningún grupo