Datos personales
Breve reseña curricular
Grado en la traducción del idioma español, postgrado en literatura e historia de España y países latino americanos, PhD en género y diversidad- Profesora del idioma español, traductora en la Radio y Televisión de Irán, Traductora y administrativa en la Embajada iraní en Madrid, profesora de la VIU en 4 másteres y un grado.
Kobra Valadkhani Heidarizanjanpour
Non-accredited Ph.D. Professor
- Email:
- [email protected]
- Academic education:
- -
- Licenciatura en Traducción del Idioma Español
- -
- Programa Oficial de Doctorado en Género y Diversidad
- -
- Diploma de Estudios Avanzados (DEA) en Literatura Española e Hispanoamericana, Lingüística General y Teoría de la Literatura
- Faculty:
- Facultad de Ciencias Sociales y Jurídicas
- Teaching category:
- Nivel IV: Doctor no acreditado.
- Doctorate degree:
- Sí
- - Linkedin:
- - Facebook:
- - Twitter:
Teaching Experience
| Faculty | Titulación | Asignatura | Fecha Impartición | |
|---|---|---|---|---|
| Current VIU teaching | Facultad de Ciencias Sociales y Jurídicas | Máster Universitario en Intervención Interdisciplinar en Violencia de Género | 2026 | |
| Current VIU teaching | Facultad de Ciencias de la Educación | Máster Universitario en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera | 2026 | |
| Current VIU teaching | Facultad de Ciencias de la Educación | Máster Universitario en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera | 2026 | |
| Current VIU teaching | Facultad de Ciencias Sociales y Jurídicas | Máster Universitario en Criminología: Delincuencia y Victimología | 2026 | |
| Current VIU teaching | Facultad de Ciencias Sociales y Jurídicas | Máster Universitario en Intervención Interdisciplinar en Violencia de Género | 2026 | |
| Current VIU teaching | Facultad de Artes, Humanidades y Comunicación | Grado en Humanidades | 2026 | |
| Institución | Titulación | Asignatura | Fecha Impartición | |
| Docencia impartida | FUNDACION DE LA COMUNIDAD VALENCIANA UNIVERSIDAD INTERNACIONAL DE VALENCIA | Grado de Humanidades | Introducción a la Histori de Asia Oriental | 2025 - 2025 |
| Docencia impartida | FUNDACION DE LA COMUNIDAD VALENCIANA UNIVERSIDAD INTERNACIONAL DE VALENCIA | Grado de Humanidades | Introducción a la historia de Asia Oriental | 2025 - 2025 |
| Docencia impartida | FUNDACION DE LA COMUNIDAD VALENCIANA UNIVERSIDAD INTERNACIONAL DE VALENCIA | Máster en Comunicación social y cultural para los desafíos contemporáneos | Realidad social contemporánea e interculturalidad | 2025 - 2025 |
| Docencia impartida | FUNDACION DE LA COMUNIDAD VALENCIANA UNIVERSIDAD INTERNACIONAL DE VALENCIA | Grado de Humanidades | Introducción a la historia de Asia Oriental | 2024 - 2024 |
| Docencia impartida | FUNDACION DE LA COMUNIDAD VALENCIANA UNIVERSIDAD INTERNACIONAL DE VALENCIA | Máster en Comunicación social y cultural para los desafíos contemporáneos | Realidad social contemporánea e interculturalidad | 2024 - 2024 |
| Docencia impartida | FUNDACION DE LA COMUNIDAD VALENCIANA UNIVERSIDAD INTERNACIONAL DE VALENCIA | Grado de Humanidades | Historia y cultura de Próximo Oriente | 2024 - 2024 |
| Docencia impartida | Universidad Allameh Tabataba’i | Licenciatura de Lengua y Literatura Española | Gramática del idioma español | 2003 - 2003 |
| Docencia impartida | Universidad Azad Islámica | Licenciatura de la traducción del idioma español | Diálogo | 2003 - 2003 |
| Docencia impartida | Universidad Allameh Tabataba’i | Licenciatura de Lengua y Literatura Española | Lectura de textos de prensa | 2003 - 2003 |
| Docencia impartida | Universidad Azad Islámica | Licenciatura de la traducción del idioma español | Lectura y comprensión | 2003 - 2003 |
| Docencia impartida | Universidad Allameh Tabataba’i | Licenciatura de Lengua y Literatura Española | Traducción de libros | 2003 - 2003 |
| Docencia impartida | Universidad Allameh Tabataba’i | Licenciatura de Lengua y Literatura Española | Traducción de películas y vídeos | 2003 - 2003 |
| Docencia impartida | Universidad Azad Islámica | Licenciatura de la Traducción del Idioma Español | Traducción de películas y vídeos | 2003 - 2003 |
| Docencia impartida | Universidad Allameh Tabataba’i | Licenciatura de Lengua y Literatura Española | Traducción de textos de prensa | 2003 - 2003 |
| Docencia impartida | Universidad Azad Islámica | Licenciatura de la traducción del idioma español | Traducción de textos de prensa | 2003 - 2003 |
Current Professional Experience
| Organization | Job | Duration |
|---|---|---|
| Universidad Internacional de Valencia | PDI | - actualidad |
Professional Experience
No previous professional experience
Research Experience
| ORCID code | 0009-0000-2900-6834 |
| CVN Extendido | VER |
| Líneas de Investigación | Género; traducción; historia; literatura |
| 5 Publicaciones relevantes |
R&D&I projects financed in competitive calls for proposals from public and private administrations or entities
No hay proyectos registrados
Stays in public or private R+D+i centers
No hay estancias registradas
Awards and recognitions
No awards registered
Teams
Nombre del grupo:
Retos y desafíos humanistas en la Era Digital Acronimo:
RED-HUM-DIG
Descripción/objetivos del Grupo:
Las vertiginosas transformaciones impuestas por la rápida evolución de la Era Digital están generando impactos significativos en nuestra sociedad, planteando desafíos éticos que deben ser atendidos desde una perspectiva humanista. Esta propuesta de investigación tiene como objetivo analizar los escenarios emergentes acontecidos en el contexto digital y proponer estrategias para
construir un futuro que revitalice los valores humanistas, fomente la ética y garantice la inclusión. Entre sus objetivos específicos podemos destacar los siguientes:
-Identificar los principales retos humanistas asociados al desarrollo tecnológico.
-Explorar cómo la tecnología puede ser utilizada para abordar desafíos sociales, culturales y educativos, promoviendo la inclusión y la equidad.
-Proponer estrategias y marcos éticos para guiar el desarrollo tecnológico futuro de manera sostenible y humanista.
Las líneas temáticas abordadas serán las siguientes:
1. Inclusión y equidad en los usos tecnológicos.
- “Brechas” digitales y estrategias para reducir la exclusión en el acceso y uso de la tecnología en los ámbitos educativos y socioculturales.
- Examinar cómo la tecnología, en general, y la IA, en particular, puede contribuir a la igualdad de oportunidades.
2. Identidad social y cultural en la Era Digital.
- Impacto de la digitalización en la identidad cultural y social. Análisis desde la Historia, el Arte y la Literatura.
- Consecuencias de la desinformación en línea. Pensamiento complejo para dilucidar la realidad.
3. Marcos éticos para la investigación y comunicación en Humanidades.
- Principios éticos para guiar la investigación en el campo humanístico.
- Ante un nuevo escenario en la comunicación audiovisual que otorgue un mayor protagonismo a la ética.
Ip:
Nº usuarios:
3
Projects
Does not belong to any project

